jueves, 7 de mayo de 2020

El productor de “The King: Eternal Monarch” publica disculpas sobre la representación de los buques de guerra japoneses

El productor de “The King: Eternal Monarch” publica disculpas sobre la representación de los buques de guerra japoneses
“The King: Eternal Monarch” ha sido arrastrado a otra controversia.
El drama presenta dos universos paralelos: uno con una democracia similar a la actual Corea y otro que es un universo alternativo en el que Corea es un imperio gobernado por un monarca. El emperador Lee Gon (Lee Min Ho) y la detective Jung Tae Eul (Kim Go Eun) trabajan juntos para proteger a sus seres queridos y cerrar el portal entre los dos mundos.
Anteriormente, el drama recibió críticas por haber utilizado imágenes de edificios que son similares a los templos japoneses mientras representaban el ficticio Imperio Coreano. Algunos espectadores también vieron similitudes entre el Sello Imperial para el ficticio Imperio Coreano y el verdadero Sello Imperial de Japón.
Otra controversia estalló sobre el episodio 6, que contenía una escena de batalla naval entre el Imperio de Corea y el de Japón. Se señaló que los buques de guerra japoneses con banderas japonesas eran similares en diseño a los buques de guerra coreanos actuales.
Esta controversia se puede entender mejor en el contexto de la larga historia de conflictos entre Corea y Japón. Los sentimientos negativos de hoy en día sobre el país a menudo están vinculados a Japón, que convirtió a Corea en su colonia imperial en 1910, lo que provocó problemas adicionales como el uso de los coreanos por parte de Japón como trabajadores forzados y “mujeres de consuelo” (esclavas sexuales) durante la Segunda Guerra Mundial. Una reciente disputa comercial entre los dos países también ha aumentado la animosidad entre las naciones. Las representaciones aparentes incluso de una historia ficticia de Corea que parece haber sido influenciada por la tradición japonesa se han convertido en una controversia.
El 6 de mayo, “The King: Eternal Monarch” emitió un comunicado del director de producción (PD) Baek Sang Hoon que dice:
Soy Baek Sang Hoon, PD de “The King: Eternal Monarch”.
Ha habido muchas críticas sobre el episodio 6 que se emitió el 2 de mayo debido a una escena de batalla naval entre el ficticio Imperio Coreano y el de Japón. La crítica es sobre la similitud entre los acorazados japoneses que fueron editados usando modelado 3D y CGI y los acorazados coreanos actualmente existentes.
Como director, me disculpo sinceramente por causar esta controversia, independientemente de la razón.
Pero puedo decirles que no teníamos la intención de poner una bandera japonesa en nuestros buques de guerra coreanos o engañar a los espectadores para que confundieran nuestros buques de guerra coreanos con buques de guerra japoneses.
En primer lugar, estábamos planeando grabar la escena en Corea a mediados de enero y utilizar materiales de referencia de código abierto. Nos preparamos para filmar los materiales necesarios para los efectos CGI en la parte japonesa en el extranjero a fines de enero, y planeamos comprar materiales y usar la edición 3D para las partes incompletas.
Sin embargo, debido al COVID-19, se hizo imposible grabar en el extranjero, y la situación prolongada del COVID-19 también hizo imposible grabar en el país. Al final, recurrimos al uso de escenas que se centran en los actores, así como en recursos de código abierto, materiales de referencia de vídeo pagados y edición en 3D.
Sin embargo, debido a que no soy un experto [en buques de guerra], no reconocí las características específicas de los buques que se parecen entre sí, y aunque debería haber verificado cada detalle de los datos reales, cometí el error de elegir los datos basados ​​principalmente en el guión gráfico.
Aunque estábamos lidiando con un conflicto entre un Imperio Coreano ficticio y Japón, nos conformamos cuando deberíamos haber dejado que los expertos supervisaran el contenido para evitar posibles errores de antemano.
Me disculpo sinceramente por causar molestias a los espectadores debido a mi deseo de querer compensar las partes incompletas utilizando la situación actual y la falta de tiempo como excusa, así como mi complacencia de no verificar cada detalle, a pesar de que debería haberlo hecho.
En el futuro, como ciudadano que comprende la historia de nuestra nación, prometo prestar especial atención a todos los detalles. Una vez más, me disculpo.
También prometo revisar las escenas controvertidas en las que [los buques de guerra japoneses] se parecen a los buques de guerra coreanos lo antes posible para que los espectadores no se sientan incómodos viendo repeticiones y contenido de VOD en el país y en el extranjero.
Fuente (1)

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Un blog se alimenta de sus comentarios